The Biggest Pike of 2014

By Pescaoret → martes, 3 de febrero de 2015
Diciembre, 7:30 AM, -5 grados, y los dedos totalmente helados, de las gotas de agua gélida que me caen gracias al carrete de casting y el trenzado. Tengo un par de dedos morados, y noto pinchazos.
December, 7:30 am -5 degrees, and my fingers are completely frozen, due to the icy drops of water falling, thanks to the casting reel and braid. I can feel pain in my fingers.

Y es que cuando vas a buscar coco lucios, tienes que convertirte en el hombre de acero, y aguantar las inclemencias del invierno.
And that is when you’re looking for the croco-pike, you have to become the man of steel, and endure the harsh winter.

En ese momento, cuando ya era insoportable el dolor en las manos, me pregunté a mi mismo si no sería mejor meter las manos en los bolsillos (o comprarme unos guantes XD) y esperar a que subiera unos grados la temperatura. Pero, no me despierto a las 5 de la madrugada para estar con las manos en los bolsillos, flotando en medio de un embalse, a ni lo se los km de mi casa.
At that time, when it became unbearable pain in the hands, I asked myself whether it would be better to put both hands in the pockets (or buy some gloves XD) and wait for the temperature rises a few degrees. But, I do not wake up at 5 am to be floating in the middle of a damn, with his hands in his pockets.

Así que justo después de esa reflexión, pegué un lance, 2, y al tercero…Rascañú!!!! Falcada con el Flatt Shad 96, rastreando el fondo a saltitos, justo cuando empezada a subir un árbol, en una profundidad aproximada de 10 metros.
So right after that reflection, 1 cast, 2, and the third ... Boom !!!! Hooked with the Flatt Shad 96 XH, bottom bouncing action, just when I started to climb a tree in 10 meters deep .

Se me atascó directamente en el árbol, como era de esperar, pero siendo previsor, había cargado el Revo Toro Nacl 51 de Spiderwire 50lbs, por lo que lo arranqué de las ramas sin ningún problema. Le di caña, hasta que al estar cerca del barco, la línea seguía yéndose de lado, como si no tuviera ninguna intención de pararse en el barco, ¡ni si quiera a saludar!
The pike went directly on the tree, as it was expected, but being proactiveI had full the Revo Toro NaCl 51 with 50lbs of Spiderwire braid, so I pulled the fish of the branches without any problems.

Un par de carreras potentes, y croqueteo, vueltas y más vueltas. Subió a flote como un asado de Navidad, todo rodeado por el trenzado.
2 More runs and it started to twist. He came to the surface as a Christmas roast, all surrounded with the braid.

Coco-Lucius común XD
                                                       
                                                               La cabeza era espectacular

Era un pez espectacular, grande y muy ancho. Momento de locura, choques de manos, abrazos y griterío, y es que un pez así no se saca todos los días.
It was a spectacular, large and very wide fish. Moment of madness, hugging and crying, because it was not a daily catch

                                                              ¡Eso es comer con ganas!

Después de las fotos pertinentes, seguimos lanzando los Flatt Shads durante todo el día, y con resultados bastante extraños XD. 6 lucios, entre 2 y 4 kilos, OK, esto es normal. 3 bases, entre 50 y 500 gramos… O_o Y por último, una carpa de 3 kilos, que embocó el Lipless de 60 gramos sin ningún problema. Parece que estuvimos pescando la profundidad correcta, estaba llena de vida, de toda clase.
After shooting a few picts,  we continued throwing ours Flatt Shads all day long, with quite strange results XD. 6 pike between 2 and 4 kilos, OK, this is normal. 3 bass, between 50 and 500 grams ... O_o And finally, a 3 kg carp, who bit the 60 grams Lipless without any problems. It seems we found the right depth, it was full of life, of all kinds.


Vete de ahí, que te van a comer!!



                                                                      WTF!!!! O_o


Cuando llegas a tu casa después de un día así, sólo piensas en volver… ¡No se por qué!
When you arrive home after a day like this,you just think about comming back... I don’t know why!

Gracias Cristian por un día de pesca inolvidable.
Thanks Cristian for an unforgettable day.

Saludos,
Regards,


Rober.
Roberto Martínez

I'm Roberto Martínez, from Valencia, Spain. Business Post graduate by the Universidad de Valencia, and full time angler. I worked as fishing guide, comunity manager, magazine writer, fishing shops... Whatever, but always related about fishing

No Comment to " The Biggest Pike of 2014 "